Меню

Штаны или брюки как правильно говорить



Как же всё таки правильно говорить, штаны или брюки?

Мне кажется, «брюки» — это брюки, а «штанами» можно назвать любой вид одежды при наличии штанин (кроме, разве что, комбинезона))) И брюки от костюма, и форменные брюки, и джинсы, и спортивные брюки, и трико — всё это «штаны»))

По-моему, оба названия являются правильными. Но брюки, название более конкретное. Если штанами называют любую часть одежды с раздельными штанинами, в том числе и шорты, и бриджи, и джинсы, и спортивное трико, то к брюкам, отношение более строгое. Брюки должны обязательно закрывать колени и иметь, так называемые, стрелки (проутюженные складки).

Данные слова имеют разные лексические значения. Если быть точнее — есть некоторые оттенки значений. Так, например, брюки — это обычно классика, брюки от костюма. А штаны — это скорее обобщающее слово, которое включает в себя многое, что имеет штанины, в т.ч. и джинсы.

Таких слов много в русском языке, например есть еще: ножницы, колготки. Если посмотреть на сам предмет, то можно заметить, что он легко делиться на две половинки, стало быть изначально предмет был составлен из двух составляющих. Логично называть его во множественном числе.

Мне кажется, на зиму будут хороши спортивные брючки из толстого флиса или трикотажа с начесом. Я бы предпочла зауженные модели с манжетами, чтобы не задувало снизу, и с не очень низкой посадкой.

Так же можно купить мембранные брюки, но для нашего крымского климата они не актуальны)

Честно говоря, я тоже не понимаю зачем они там нужны.

Однако, я могу предположить, что всё зависит от того, куда направляется мода. Сейчас, согласно моим наблюдениям, достаточно большое количество людей любит одежду, которая содержит приличный объём молний на себе. И проще говоря, это есть бизнес. Производители следят за движением моды и, конечно же, стараются следовать ей, чтобы люди ещё больше покупали их товар.

Конечно, ведь это одна из самых признанных в мире моды фирм, которая от своего многолетнего прибывания на рынке и даже можно сказать доминантности, уже стала классикой, а как мы знаем классика никогда не бывает замшелой.

Это обычно делают с детскими брюками, чтобы потом можно было сделать их длиннее. Я обычно делаю так: подварачиваю их во внутрь, если надо несколько раз. Проглаживаю и обшиваю нижний край аккуратно чтобы шва не было видно (вручную) и верхний край подворота также. Чтобы когда ребёнок одевал брюки не цеплял подворот ногами. А когда ребёнок подрастёт можно будет аккуратно распороть и удлинить брюки.

Источник

«Штаны» или «брюки»?

Любые брюки лёгким движением руки можно превратить… в штаны! А вот штаны в брюки — далеко не всегда. Чем эти очень похожие слова отличаются друг от друга, рассказывает учитель русского языка, кандидат педагогических наук Елена Фролова.

Вопрос. Я слышала, что слово «штаны» как будто неправильное, простонародное и так говорить неграмотно. Правильно говорить «брюки». Но слово «штаны» встречаю повсеместно. Как правильно?

Елена Фролова, учитель русского языка школы № 1637 г. Москвы:

Принято считать, что слово «штаны» пришло в наш язык с Востока, из тюркской языковой группы, и гораздо раньше, чем слово «брюки» — с Запада, из голландского, поэтому первое более привычно в разговорной речи. Называют эти слова предметы одежды одного типа. Однако понятие «штаны» более широкое: так можно назвать и джинсы, и подштанники, и часть парадного костюма. Каждые брюки — штаны, но не каждые штаны — брюки.

Говорить, что какое-то слово неправильное, нельзя. Они часто различаются по употреблению в речи. Сравним: «Что за брюки ты купил?» и «Что за штаны ты купил?» Во втором примере чувствуется оценочный, пренебрежительный оттенок, а первый звучит нейтрально.

«Штаны» действительно ассоциируется у нас на бытовом уровне с просторечием. Но слово употребляется в литературном русском языке. Вспомним известный шуточный стишок, ставший уже фразеологизмом: «Пифагоровы штаны на все стороны равны». Этот пример подтверждает, что данное слово употребляется в речевом этикете.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 28

Вопрос № 304490

Здравствуйте,как правильно « штаны должны быть одеты по верх сапог»или надеты?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, спасибо вам огромное за вашу работу, за то, что помогаете стать грамотнее. У меня 2 вопроса: 1) Как правильно: сникеры или сникерсы (речь идет о названии одного из видов обуви)? 2) Можно ли сказать джинсовая куртка, является ли это литературной нормой, ведь джинсы — это штаны из денима?. Получается, джинсовая куртка — это куртка, сшитая из штанов? В словарях я ответа не нашла.

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет, чаще употребляется вариант сникерсы. 2. Сочетание джинсовая куртка верно. Это куртка, сшитая из джинсовой ткани.

Подскажите, нужны ли запятые: На ней схожий с другими балахон. На нем похожие на шаровары штаны .

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этих фразах не ставятся.

Можно ли для благозвучия убрать предлог В перед военизированные стычки? Штаны , в которых одинаково удобно заниматься спортом, лезть в драку и даже В военизированные стычки.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Я всегда считал, что «Надежду одевают, одежду надевают». И меня коробит, когда кто-то рядом говорит «одеть штаны , одень куртку, ложить, звОнит» и т.д. Недавно в детском садике появилась красочно оформленная памятка «Алгоритм одевания зимней одежды». Я исправил ошибку маркером, но через день надпись снова содержала «одевания». Тогда я написал в один из магазинов, продающих такие плакаты письмо. В: «Добрый день! Почему «Алгоритм Одевания одежды»? Надежду одевают, одежду надевают. Всегда было так. Или это новые правила русского языка?» На что получил ответ: » Добрый день. http://zapominalki.ru/intersno-odevat-nadevat/» На мое возражение: «Добрый день! Я Вам на это и указал. У Вас же плакаты гласят, что Одежду Одевают. Если уж смотреть по вариантам и допустить некоторые вольности в правилах, то нужно учесть пары антонимов Одеть-Раздеть и Надеть-Снять. Одежду можно раздеть? Ведь на Ваших плакатах написано Одевание одежды.» Пришел новый ответ: «Алгоритм чего? Одевания, а не надевания. Надевание используется при вопросе Что?. Во всех крупнейших издательствах данный плакат пишется именно так. Сомневаться в профессионализме их корректоров не приходится. Поэтому изменения в данном эскизе делать не будем .» И ведь эти плакаты вешают в образовательных учреждениях! Слово «надевание» тоже есть. Что это? Новые правила, по которым и «кофе — оно моё»? То есть выходит, что Розенталь уже ничего не значит. Или все-таки неграмотность редакторов упомянутых крупнейших издательств? Надеюсь на Ваше понимание и заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Безусловно, верно: алгоритм надевания одежды (на ребенка) или алгоритм одевания ребенка (в одежду).

Аргументы в ответе сотрудников магазина лишены смысла: вопрос, который задается от существительного алгоритм, не влияет на выбор слова. Следует опираться на словарное значение слова, его сочетаемость и логику.

Читайте также:  Вязанные варежки двумя нитями

Добрый день. Хотелось бы обратиться с просьбой разрешить лингвистический спор. Мама моего друга сказала: «Наложи в тарелку пирог, а то ешь над общей тарелкой». По-моему мнению, НАЛОЖИ в тарелку – это безграмотно. Нужно — положи в тарелку. Ведь можно наложить в штаны или наложить бинт на рану. Мой друг утверждает, что можно и положить в тарелку, и наложить в тарелку. Два варианта приемлемы и грамотны. Пожалуйста, рассудите нас. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Одно из значений слова наложить — «положить в каком-либо количестве»: наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.

Подскажите как правильно говорить штаны или брюки? В каких случаях допускается употребление слова ШТАНЫ ?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно толковым словарям русского языка, значение слова штаны шире, чем значение слова брюки . Штаны – одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности. Брюки – верхняя одежда, покрывающая ноги и нижнюю часть туловища; верхние штаны . Иными словами, не каждые штаны можно назвать брюками.

Нужен ли дефис после слова _эндуро_:

1) в заголовке статьи «Эндуро стиль»;

2) в предложении:
По заявлению производителя, эти эндуро штаны подготовлены для любых условий.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, можно ли заменить тире запятыми в предложении: «Наденешь штаны и кофту — сразу взрослый, а ползунки — так малыш»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это предложение следует писать с двумя тире.

Услышала такое утверждение, что слова ШТАНЫ не существует, необходимо говорить БРЮКИ. Правильно ли данное утверждение?
Оксана Петрова. г.Нарва

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
У меня вопрос по использованию строчных и прописных букв в предложении. В игре есть предметы » Штаны странника» и «Свиток здоровья» (первые слова с прописной буквы), нужно ли эти слова писать с прописной буквы в предложениях «Использовать Свиток здоровья», «Надеть Штаны странника»? Верны ли варианты «Купить свиток здоровья» и «Надеть штаны странника».
Спасибо заранее за ответ!
Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Оснований для прописной буквы нет: купить свиток здоровья, надеть штаны странника .

Дано: слово «порты», в смысле — предмет одежды, от которой произошли брюки.
Вопрос: на какую букву ударение? ПОрты или портЫ?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание («Ка штаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан»). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме.

Здравствуйте. Как правильно писать: штаны стоят 100 рублей или штаны стоют 100 рублей?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Следует ли заключать фразу «трещать по швам» в кавычки, если она используется в переносном смысле (не про то, что штаны трещат по швам)?

Ответ справочной службы русского языка

В постановке кавычек нет необходимости.

Источник

Штаны – это брюки, или брюки – это штаны? Разбираемся с понятиями

Штаны

Слово «штаны» пришло к нам из тюркских языков от исходного «иштон», где «иш» – внутренний, а «тон» – одежда. То есть изначально штаны обозначали нижнюю одежду одного типа: она могла быть разной по виду, но имела одинаковую функцию – покрывать нижнюю часть туловища с помощью штанин. Сегодня штанами можно назвать и джинсы, и лосины, и часть парадного костюма.

Читайте также:  Джинсы под кожу оджи

Брюки

Первыми «брюками» (от нидерландского «broek») в России считаются матросские панталоны: их привезли моряки из Нидерландов еще при Петре I. Брюки, в отличие от штанов, обозначали определенный элемент нижней одежды. В последствии, брюками стали называть и другие виды нижней одежды, поскольку «broek» переводится как «штаны».

В современном разговорном языке брюки ассоциируются с элементом делового костюма – отсюда и оценочное отношение. Если при разговоре упомянуть, что вы купили брюки, то это повысит вашу статусность. Штаны же в разговорном русском ассоциируются с просторечием – а значит, с простотой вкуса в одежде.

На самом деле у обоих понятий нет оценочной системы, поскольку приведенная этимология слов говорит об одинаковом обозначении вида одежды. Но стоит помнить, что сегодня штаны – это общее понятие вида одежды, а брюки – определенный вид одежды. «Возьми на дачу штаны» – имеется в виду любые штаны (джинсы, лосины, бриджи). «Погладь брюки к завтрашнему дню» – нужно погладить одежду, которая является элементом более классического стиля.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 57

Вопрос № 307782

Как правильно? Надеть брюки пижамы? Или , надеть брюки от пижамы?

Ответ справочной службы русского языка

Можно ли определить род у слов брюки , макароны, нападки, носилки, вилы, ясли, каникулы. похороны и т.д.?

Ответ справочной службы русского языка

У слов, которые имеют формы только множественного числа, род не определяется.

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Стала замечать, что на многих сайтах по продаже одежды встречается словосочетание изо льна (платье изо льна, брюки изо льна и т.д.). Разве это правильно? Мне всегда казалось, что правильно звучит из льна. Прокомментируйте, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог изо употребляется: 1) перед формами родительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: рубашка изо льна; 2) в устойчивых сочетаниях изо дня в день, изо всех сил. В сочетаниях со словами всего, всей, всех употребляются оба предлога — из и изо: дует из всех щелей и изо всех щелей.

Добрый день! Мой знакомый часто меня поправляет, когда я говорю «замарала брюки , обувь и т.п.». Говорит, что «марать» это деревенское слово и что нужно говорить «запачкала брюки «. Хотя всю жизнь использую слово «марать». Прав ли мой знакомый?

Ответ справочной службы русского языка

Слово замарать разговорное. Его можно употреблять в непринужденной устной речи, но в остальных случаях лучше использовать слово испачкать.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно произносить, с числительным 24,такие слова как: сутки, брюки , ножницы и т.д.? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Задавала вопрос , можно ли сказать «Эта юбка/ брюки кому-то к лицу». Интересует, сочетание лексически верно или нет? Может ли юбка быть к лицу?

Ответ справочной службы русского языка

Можно ли сказать: «Эта юбка ( брюки ) тебе к лицу»?

Ответ справочной службы русского языка

Это очень интересный вопрос: можно ли сказать об одежде, которая надевается, так сказать, ниже талии (например, брюках, шортах, юбке), что она к лицу? В словарях этот оборот толкуется довольно широко: «подходит, идет кому-либо», «делает привлекательным кого-либо (о костюме, прическе)», «идет кому-нибудь, вполне гармонирует с чем-нибудь». Однако он употребляется активно именно по отношению к тому, что расположено ближе к лицу человека – платью, блузке, прическе, шляпке. И хотя слово лицо может использоваться метонимически – в значении внешний облик, но обороты «туфли вам к лицу», «цвет чулок вам очень к лицу» звучат комично, потому что в них происходит буквализация оборота. Юбки и брюки оказываются как бы на грани допустимого. В «Большом фразеологическом словаре русского языка» В. Н. Телии (М., 2006) приводится такой интересный пример: Она стояла на пороге своей комнаты, смотрела настороженно, но улыбку изобразила. Молода, стройна, длиннонога, светлые волосы распущены по плечам. Синие джинсы и голубой свитер ей явно к лицу, если бы не складка на переносице и тонко поджатые губы, я назвал бы ее хорошенькой (Огонек, 1997). Здесь к лицу оказываются джинсы, но не одни, а со свитером – опять как единое целое, костюм.

Подведем итог: про одежду ниже пояса лучше говорить – идет, подходит. А оборот к лицу в том же значении можно смело использовать по отношению к пальто, костюму, джемперу, панаме, палантину, фате, макияжу, бороде – то есть к тому, что оказывается именно у лица или на лице.

Читайте также:  Как старым джинсам дать вторую жизнь

Скажите пожалуйста, существует ли единственное число для слова «тапки»? Если да, то какого рода? Тапка ( женского рода) или тапок (мужского рода)? Или слово «тапки» не имеет единственного числа? Как «ножницы», » брюки «?

Ответ справочной службы русского языка

Единственное число, конечно, существует. Правильно: тапка, это слово женского рода.

Здравствуйте! Не могу найти ответ на вопрос, как правильно говорить, когда речь идет об одном конкретном граффити. Красивый, красивое (граффити)?

Ответ справочной службы русского языка

Слово граффити употребляется как существительное pluralia tantum (имеющее формы только мн. числа, ср. ножницы, брюки ). Поэтому согласовать в единственном числе не получится.

Правильно ли: платье сафари (без дефиса), брюки -капри ( на дефисе)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: брюки капри, платье сафари. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно » Брюки одевать» или » брюки надевать»? В каком источнике об этом можно прочитать более подробно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: надевать брюки . О глаголах надеть – одеть можно прочитать во многих изданиях (в словарях трудностей, в словарях паронимов, в научно-популярных книгах, написанных лингвистами). См., например: Королёва М. А. Говорим по-русски с Мариной Королёвой. М., 2003. Об этих словах написано и в «Словаре трудностей» нашего портала.

Уважаемая Грамота! Как правильно сказать: уеду «на полторы недели» или «на полутора недель»? Можно ли говорить » брюки из джинсы»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на полторы недели (но: на срок до полутора недель).

Слово джинса ‘ткань и изделия из нее’ разговорное. В непринужденной речи сочетание брюки из джинсы возможно.

Подскажите как правильно говорить штаны или брюки ? В каких случаях допускается употребление слова ШТАНЫ?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно толковым словарям русского языка, значение слова штаны шире, чем значение слова брюки . Штаны – одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности. Брюки – верхняя одежда, покрывающая ноги и нижнюю часть туловища; верхние штаны. Иными словами, не каждые штаны можно назвать брюками.

Доброе утро. Подскажите пожалуйста, пара брюк — это сколько? Одни брюки или двое брюк? Смею предположить, что такой вопрос задавался неоднократно, но все же.
Буду очень благодарен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Источник